-
1 eine Kartoffel im Strumpf häben
прил.разг. ходить в дырявых чулкахУниверсальный немецко-русский словарь > eine Kartoffel im Strumpf häben
-
2 Kartoffel
Kartoffel f =, -n карто́фелинаKartoffel f =, -n карто́фель (Solanum tuberosum L.); карто́шка (разг.)süße Kartoffel сла́дкий карто́фель, бата́т (Ipomoea batatas [L.] Lam.)Kartoffeln Inder Pelle [in der Schale, im Schlafrock] карто́фель в мунди́реKartoffeln legen [auslegen, setzen] сажа́ть карто́фельKartoffeln graben [roden], разг. ausmachen копа́ть карто́фельKartoffeln (be) hacken оку́чивать карто́фельKartoffeln lesen собира́ть карто́фель (на по́ле)Kartoffel f =, -n разг. нос карто́шкойKartoffel f =, -n разг. лу́ковица (больши́е карма́нные часы́)eine Kartoffel im Strumpf haben разг. ходи́ть в дыря́вых чулка́хdie Kartoffeln von unten wachsen sehen, sich (D) die Kartoffeln von unten anschauen разг. лежа́ть в моги́ле'rin in die Kartoffeln, 'raus aus den Kartoffeln разг. то так, то э́так (о противоречи́вых приказа́ниях) -
3 Kartoffel
/1. < картошка>: rin in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln то так, то этак (о противоречивых приказаниях). Unser Chef weiß nicht richtig, was er willmal heißt es bei ihm, rin in die Kartoffeln, mal raus aus die Kartoffelnmal soll ich Frühschicht machen, mal mein Kollege. Kartoffeln abgießen фам. мочиться. Kartoffeln gehören in den Keller! шутл. не накладывай мне столько картошки! die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln дуракам везёт.2. шутл. нос картошкой. Hat der aber eine Kartoffel!3. шутл. "луковица" уст., "будильник" (о больших карманных часах). Opas Uhr ist eine Kartoffel.Wie spät hast du's denn auf deiner Kartoffel?4. шутл. большая дыра (в чулке). Du hast ja schon wieder eine Kartoffel im Strumpf! Ich kann mich doch nicht immerzu hinsetzen und stopfen.Mensch, hast du aber ein Kartoffel im Strumpf!5. (спустивший) мяч. Die Kartoffel springt nicht mehr.Mit der Kartoffel kann man nicht mehr spielen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kartoffel
-
4 Kartoffel, die
ошибочное употребление этого существительного как имени собирательного только в единственном числе под влиянием близкого ему по форме русского соответствия картофель(der Kartóffel, die Kartóffeln)1) картофель, картошка (куст, растение картофеля)Das ist eine späte Kartoffel. — Это поздний картофель ( сорт картофеля).
In diesem Teil unseres Gemüsegartens bauen wir Kartoffeln an. — В этой части нашего огорода мы выращиваем картофель.
2) картофелина, картошка; клубень; тк. pl картофель, картошкаGib mir diese große Kartoffel. — Дай мне эту большую картошку [картофелину].
Im Gemüsegarten werden Kartoffeln gelegt. — В огороде сажают картошку.
Wir haben die Kartoffeln ausgelesen und eingekellert. — Мы перебрали картошку и положили её на хранение в погреб.
Setze die Kartoffeln auf! — Поставь вариться картофель [картошку]!
Er mag geröstete Kartoffeln. — Он любит жареную картошку.
Итак:Sind die Kartoffeln schon gar? Gib mir eine Kartoffel zum Kosten! — Картошка сварилась? Дай мне попробовать одну картошку!
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kartoffel, die
-
5 Kartoffel
-
6 Kartoffel
f =, -n1) картофелинаsüße Kartoffel — сладкий картофель, батат (Ipomoea batatas ( L.) Lam.)Kartoffeln in der Pelle ( in der Schale, im Schlafrock) — картофель в мундиреKartoffeln legen ( auslegen, setzen) — сажать картофельKartoffeln (be)hacken — окучивать картофельKartoffeln lesen — собирать картофель ( на поле)3) разг. нос картошкой4) разг. луковица ( большие карманные часы)••eine Kartoffel im Strumpf haben — разг. ходить в дырявых чулкахdie Kartoffeln von unten wachsen sehen, sich (D) die Kartoffeln von unten anschauen — разг. лежать в могиле'rin in die Kartoffeln, 'raus aus den Kartoffeln — разг. то так, то этак ( о противоречивых приказаниях) -
7 Kartoffel
fкартофель, "национальная" еда немцев. Выращивание картофеля началось с 1589 г., сначала в северо-западных областях, куда быстрее доходили новшества из Англии и Нидерландов – ведущих торговых держав Средних веков. В южных областях Германии картошка долгое время считалась едой для бедных. До сих пор принято говорить о "картофельном экваторе" (Kartoffeläquator), который проходит с запада на восток – к северу от него находятся области, в которых особенно популярны и многообразны блюда из картофеля, к югу – мучные блюда. Так, герой романа Уве Тимма "Ночь чудес" едет из Мюнхена в Берлин, чтобы собрать материал для культурологического исследования о картофеле и его влиянии на формирование национального немецкого характера. О популярности картофеля свидетельствуют выражения "der dümmste Bauer erntet die größten Kartoffeln" (незаслуженное везение), "das ist eine heiße Kartoffel" (рискованное дело) и др., а также прозвище "Kartoffel" – так называют немцев иностранцы, проживающие в Германии → Friedrich II. der Große, Timm Uwe, Nationalgericht -
8 Kartoffel
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Kartoffel
-
9 etw. abstoßen wie eine heiße Kartoffel
(etw. abstoßen [fallen lassen] wie eine heiße Kartoffel)(von jmdm. lossagen; jmdm. abrupt jede Unterstützung entziehen, sich ohne Zögern von jmdm. lossagen; etw. abrupt aufgeben)отказывать кому-л., чему-л. в поддержке; (неожиданно) отказаться от кого-л., чего-л.Nicht überall haben Betriebe ihre ehemaligen Sportgemeinschaften abgestoßen wie eine heiße Kartoffel. Am Beispiel des Marzahner Sportvereins BWF wird gezeigt, wie es auch unter den neuen Bedingungen geht. (BZ. 1990)
Und ihr amerikanisches Stammhaus wird Sie wie eine heiße Kartoffel fallen lassen, wenn es die Wahrheit erfährt. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. abstoßen wie eine heiße Kartoffel
-
10 Schale
1) flache Schüssel: für Blumen, Obst, Konfekt ва́за. Trinkschale пиала́. für Kompott, Pudding ва́зочка. v. Waage ча́шка. übertr o. geh: v. Waage, Opferschale ча́ша. die Schale des Zorns über jdn. ausgießen излива́ть /-ли́ть гнев на кого́-н.2) Hülle a) v. Frucht кожура́ Sgt. umg ко́жа. v. Zitrusfrüchten auch; v. Melone ко́рка. Demin ко́рочка. äußere v. Walnuß, Kastanie плю́ска. dünne Haut v. Gurke, Birne auch ко́жица. v. Mandel, Nuß c кopлу́пa . umg шку́рка . Schaleen abgeschälte: als Schälprodukt v. Kartoffel o чи́cтки . Abfall v. junger Kartoffel auch шелуха́. v. Sonnenblumenkernen auch лузга́. die Schale v. etw. abziehen o чища́ть/-чи́стить что-н. oт кожуры́ [©óž¦ < ко́жицы>/скорлупы́]. mit Schale essen, die Schale mitessen есть съ- с кожуро́й. mit <in> Schale kochen вари́ть с- <отва́ривать/-вари́ть > в кожуре́ [ко́же/ Kartoffel auch в мунди́ре] b) v. Ei скорлупа́. die Schale abpellen очища́ть /- от скорлупы́ c) v. Krustentier: Muschel, Schnecke ра́ковина eine rauhe Schale haben быть с ви́ду грубова́тым. hinter <in> einer rauhen Schale steckt < verbirgt sich> oft ein gutes Herz < ein weicher Kern> груба́ кожура́, да мя́гок плод. je bitterer die Schale, um so süßer der Kern кри́во де́рево, да я́блоки сла́дки -
11 Timm Uwe
Тимм Уве (род. в 1940), писатель, поэт, автор детских книг, радиопостановок. Социальные, политические, нравственные проблемы современного общества, разъединённая и объединённая Германия стоят в центре внимания писателя. Роман "Жаркое лето" – одно из немногочисленных литературных свидетельств событий 1968 года (Тимм был их участником и другом Бенно Онезорга). Позже появились "Ночь чудес", "Пригоршня травы", поэтический сборник "Противоречия". Роман "Красный цвет" повествует о надеждах и утопиях движения 68-го, автобиографическая повесть "На примере брата" стала поводом ещё раз вспомнить о трагических уроках немецкой истории. Последним дням войны посвящена повесть "Изобретение колбаски карри" ▲ "Heißer Sommer", "Johannisnacht", "Eine Hand voll Gras", "Widersprüche", "Rot", "Am Beispiel meines Bruders", "Die Endeckung der Currywurst" → Achtundsechziger (68-er), Kartoffel, Currywurst -
12 Horde
1) Menschenhaufen орда́, толпа́. eine Horde von Kindern ора́ва дете́й. bewaffnete [faschistische] Horden вооружённые [фаши́стские] о́рды <ба́нды>. die Horden der Barbaren [Tataren] hist ва́рварские [тата́рские] о́рды. die Goldene Horde Золота́я Орда́. der Chan der Goldenen Horde хан Золото́й Орды́, золотоорды́нский хан2) (für etw.) Kartoffel-, Obsthorde (большо́й) я́щик для хране́ния чего́-н.3) Affen-, Urmenschengruppe ста́до
См. также в других словарях:
Kartoffel — Blüten der Kartoffel (Solanum tuberosum) Systematik Asteriden Euasteriden I O … Deutsch Wikipedia
Kartoffel — 1. Bî Kartuffeln un Braud litt de Bûre kenne Nauth. (Waldeck.) – Curtze, 326, 83. 2. De Kartuffeln wasset in der Wullen. – Schambach, II, 623. Die Kartoffeln wachsen in der Wolle, d.h. sie gedeihen am besten »in angerigen lanne«, d.i. in solchem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kartoffel — Rin in die Kartoffeln, raus aus den (die) Kartoffeln: mal soll es so gemacht werden, mal anders, ist ein Ausruf der Verärgerung über Unentschlossenheit, besonders wenn eine bisher gültige Arbeitsanweisung durch eine völlig entgegengesetzte… … Das Wörterbuch der Idiome
Eine Perle Ewigkeit — Filmdaten Deutscher Titel Eine Perle Ewigkeit Originaltitel La teta asustada … Deutsch Wikipedia
Kartoffel-Rose — (Rosa rugosa) Systematik Eurosiden I Ordnung: Rosenartige (Rosales) … Deutsch Wikipedia
Kartoffel — (Erdapfel, Erdbirne, Grundbirne, Potacke, Solanum tuberosum L., s. Tafel »Nahrungspflanzen I«, Fig. 9), ein ausdauerndes Knollengewächs aus der Familie der Solanazeen, mit 0,6–1,3 m hohem, krautigem, ästigem, kurzhaarigem Stengel, unterbrochen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kartoffel — (verbildet aus Erdapfel), die Staude Solanum tuberosum L. Jeder Stock treibt mehre (1–4) Stängel, bei einigen Arten sechs Fuß hoch, rund, drei od. vierkantig, geflügelt, aufrecht od. niederliegend; Blätter gefiedert, Blattstiele halbrund, Blätter … Pierer's Universal-Lexikon
Kartoffel - info! — Kartoffel: Die im Zusammenhang mit Kartoffel gebrauchte umgangssprachliche Redewendung rin in die Kartoffeln, raus aus (die) den Kartoffeln ist seit dem späten 19. Jahrhundert im Deutschen belegt. Bei Truppenübungen und Manövern wurde oft der… … Universal-Lexikon
Kartoffel — (solanum tuberosum), eine zur Familie der Nachtschatten gehörige, aus dem gemäßigten Amerika stammende Pflanze mit rankenartigen Wurzeln, an denen sich zahlreiche Knollen ausbilden, die reif hauptsächlich aus Wasser und Stärkemehl, außerdem aus… … Herders Conversations-Lexikon
Kartoffel (Kulturgeschichte) — Verschiedene Kartoffelsorten Die spanischen Entdecker und Eroberer fanden in der Neuen Welt zahlreiche ihnen bisher unbekannte Pflanzen und Früchte, die heute ein selbstverständlicher Teil unserer Ernährung sind. Doch keine dieser neuen Pflanzen… … Deutsch Wikipedia
Kartoffel — Apona (umgangssprachlich); Erdapfel; Bramburi (umgangssprachlich); Grundbirne (umgangssprachlich); Knulle; Arber; Ärpel; Potacken; Krumber ( … Universal-Lexikon